• TOUR EUROPEEN NICKY JAM contact europeen : alexis@alexispp.com

    TOUR EUROPEEN NICKY JAM contact europeen : alexis@alexispp.com

     

    TOUR EUROPEEN NICKY JAM contact europeen : alexis@alexispp.com

    Contact

    FOR TOUR European NICKY JAM

    alexis@alexispp.com

     

    TOUR EUROPEEN NICKY JAM contact europeen : alexis@alexispp.com

    TOUR EUROPEEN NICKY JAM contact europeen : alexis@alexispp.com

     

    Contact

    pour

    Tour Europeen NICKY JAM

    alexis@alexispp.com

     

     

    TOUR EUROPEEN NICKY JAM contact europeen : alexis@alexispp.com

     

    Partager via Gmail Delicious Technorati Yahoo! Google Bookmarks Blogmarks Pin It

    votre commentaire
  •  

    IN YOUR EYES ECRIT PAR MARIE FRANCE TARANTINO en 2014

     

    Paroles de MARIE FRANCE TARANTINO  phone : +33 6 58 38 06 26

    MUSIC DE NASHVILLE

    copyright 2014 ET ENREGISTRE A LA SNAC

     

    VERSE 1

    Lying next to you

    In light of the moon blue

    You whisper in my ear

    All I hear

    I hear your words sensual

    Ii hear your words ritual

     

    chorus

    In your eyes brilliant

    It's so different

    I see Hheaven in

    And I see love dazzling

     

    In your eyes Brilliant

    All is so different

    All is so different

    Cause through your eyes love's so different

     

    VERSE 2

    I'm feel good next to you

    I'm feel as small bird blue

    I know you're happy too

    All I see

    I see my happiness in your eyes

    I see my unborn child in your eyes

     

    Chorus

     

    VERSE 3

    Outdoors,night's cld stars above

    I need yur love

    All Ii feel

    I feel grow wings

    I feel among Kings

    I feel a thousant things

     

    Chorus

     

     

     

     

     

     

    Partager via Gmail Delicious Technorati Yahoo! Google Bookmarks Blogmarks Pin It

    votre commentaire
  •  

    NADA  AMORE DESESPERATO

    NADA  AMORE DESESPERATO


    Sembra un angelo caduto dal cielo
    com'e' vestita quando entra al "Sassofono Blu"
    ma si annoia appoggiata a uno specchio
    tra fanatici in pelle che la scrutano senza poesia
    sta perdendo, sta perdendo, sta perdendo, sta perdendo
    sta perdendo, sta perdendo, sta perdendo, sta perdendo tempo

    Una sera incontro' un ragazzo gentile
    lui quella sera era un lampo e guardarlo era quasi uno shock
    e tornando, e tornando, e tornando, e tornando
    e tornando, e tornando, e tornando, e tornando a casa

    Rit: Lei ballera' tra le stelle accese
    e scoprira', scoprira' l'amore
    l'amore disperato

    Dopo quella volta lei lo perse di vista
    disperata lo aspetta ogni sera al "Sassofono Blu"
    una notte da lupi lei stava piangendo
    quella notte il telefono strillo' come un gallo
    sta chiamando, sta chiamando, sta chiamando, sta chiamando
    sta chiamando, sta chiamando, sta chiamando, sta chiamando lui

    Sembra un angelo caduto dal cielo
    quando si incontrano toccarsi e' proprio uno shock
    e tremando, e tremando, e tremando, e tremando
    e tremando, e tremando, e tremando, e tremando forte

    Rit: Lei ballera' tra le stelle accese
    e scoprira', scoprira' l'amore
    l'amore disperato  

     

    TRADUCTION


    Il ressemble à un ange tombé du ciel
    ce qu'elle «habillé quand il est entré dans le" Blue Saxophone "
    mais s'ennuie appuyé contre un miroir
    y compris les fanatiques de cuir qui lui scrutant sans poésie
    Il est en train de perdre, perdre, perdre, perdre
    Il est en train de perdre, perdre, perdre, perdre du temps

    Une réunion du soir 'un beau mec
    lui que la nuit était un éclair et le regarder était presque un choc
    et à venir, et à venir, et à venir, et de revenir
    et à venir, et à venir, et à venir, et rentrer à la maison

    Rit: Elle va danser »entre les étoiles allumées
    et il découvre », découvre l'amour
    l'amour désespéré

    Après cela, elle perdit de vue
    désespérément en attente pour lui tous les soirs à "Blue Saxophone"
    une nuit, elle pleurait par les loups
    ce soir-là le téléphone a crié 'comme un coq
    est appelant appelle appelle, il appelle
    appelle appelle appelle, est l'appelant

    Il ressemble à un ange tombé du ciel
    quand vous rencontrez et le toucher "juste un choc
    et le tremblement, et le tremblement, et le tremblement, et le tremblement
    et le tremblement, et le tremblement, et tremblante, tremblante et forte

    Rit: Elle va danser »entre les étoiles allumées
    et il découvre », découvre l'amour
    l'amour désespéré

     

     

     

    Partager via Gmail Delicious Technorati Yahoo! Google Bookmarks Blogmarks Pin It

    votre commentaire
  •  

     

     

     

    AMEDEO MINGHI ET MIETTA  VATTENE  AMORE

    PAROLES

    Vattene amore, che siamo ancora in tempo.
    Credi di no? Spensierato sei contento.
    Vattene amore, che pace piu' non avro' ne' avrai.
    Perderemo il sonno.
    Credi di no? I treni e qualche ombrello pure il giornale leggeremo male,
    caro vedrai, ci chiederemo come mai, il mondo sa tutto di noi.
    Magari ti chiamero' trottolino amoroso e "Du du da da da",
    E il tuo nome sara' il nome di ogni citta',
    Di un gattino anaffiato che miagolera',
    Il tuo nome sara' su un cartellone che fa della pubblicita',
    Sulla strada per me ed io col naso in su, la testa ci sbattero',
    Sempre la', sempre tu, ancora un altro po', e poi ancora non lo so...

    Vattene amore, mio barbaro invasore,
    Credi di no? Sorridente truffatore.
    Vattene un po' che pace piu' non avro' ne' avrai
    Vattene o saranno guai.
    I piccoli incidenti, caro vedrai, la stellare guerra che ne verra',

    Il nostro amore sara' li' tremante e brillante cosi'.
    Ancora ti chiamero' trottolino amoroso e "Du du da da da",
    E il tuo nome sara' il freddo e l'oscurita',
    Un gattone arruffato che mi graffiera'.
    Il tuo amore sara' un mese di siccita',
    E nel cielo non c'e' pioggia fresca per me ed io col naso in su,
    La testa ci perdero',
    Sempre la', sempre tu,
    Ancora un altro po' e poi ancora non lo so...

    Ancora ti chiamero' trottolino amoroso e "Du du da da da",
    E il tuo nome sara' il nome di ogni citta',
    Di un gattino anaffiato che miagolera',
    Il tuo nome sara' su un cartellone che fa della pubblicita',
    Sulla strada per me ed io col naso in su, la testa ci sbattero',
    Sempre la', sempre tu, ancora un altro po', e poi ancora non lo so...  

     

     

    TRADUCTION

    Sortez de l'amour, qu'il est encore temps.
    vous ne pensez pas? Insouciance heureux.
    Sortez de l'amour, la paix plus «je ne vais pas avoir« ça »vous.
    Nous perdons le sommeil.
    vous ne pensez pas? Les trains et des parapluies mal pur vont lire le journal,
    chère, vous verrez, nous demander comment venir le monde sait tout sur nous.
    Peut-être que je vais appeler 'aime Trottolino et "Du du da da da"
    Et votre nom sera «le nom de chaque ville»,
    Un chaton anaffiato meow »,
    Votre nom sera «sur un panneau d'affichage qui fait la publicité»,
    Sur la route pour moi et je renifle vers le haut, ils vont se précipiter la tête »,
    Toujours ', toujours en vous, même un peu, et là encore je ne sais pas ...

    Sortez de l'amour, mon envahisseur barbare,
    vous ne pensez pas? Sourire escroc.
    Sortez un peu plus que la paix 'ont pas' ce que vous
    Aller loin, ou il y aura des problèmes.
    Les petits accidents, d'abord, vous verrez, la guerre des étoiles qui sera »,

    Notre amour sera '' tremblant et les brille donc.
    Cependant, je vais appeler 'aime Trottolino et "Du du da da da"
    Et votre nom sera «le froid et l'obscurité»,
    Un chat échevelée qui va me gratter.
    Votre amour sera «un mois de sécheresse»,
    Et là, dans le «ciel de pluie fraîche pour moi et je renifle vers le haut,
    Je vais perdre la tête »,
    Toujours ', toujours toi,
    Pourtant, un autre bit »et là encore je ne sais pas ...

    Cependant, je vais appeler 'aime Trottolino et "Du du da da da"
    Et votre nom sera «le nom de chaque ville»,
    Un chaton anaffiato meow »,
    Votre nom sera «sur un panneau d'affichage qui fait la publicité»,
    Sur la route pour moi et je renifle vers le haut, ils vont se précipiter la tête »,
    Toujours ', toujours en vous, même un peu, et là encore je ne sais pas ...  

     

    Partager via Gmail Delicious Technorati Yahoo! Google Bookmarks Blogmarks Pin It

    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique